The
Liturgica Horarum relies on the Common of a Virgin Martyr for the hymns of this
memorial. However, this hymn is attributed to St. Damasus, Pope, and was found
in the Ambrosian Liturgy.
Martyris
ecce dies Agathae
Virginis
emicat eximiae,
Christus
eam sibi qua sociat,
Et
diadema duplex decorat.
Stirpe
decens, elegans specie,
Sed
magis actibus atque fide,
Terrea
prospera nil reputans,
Jussa
Dei sibi corde ligans;
Fortior
haec trucibusque viris,
Exposuit
sua membra flagris.
Pectore
quam fuerit valido,
Torta
mamilla docet patulo.
Deliciae
cui carcer erat;
Pastor
ovem Petrus hanc recreat.
Laetior
inde, magisque flagrans,
Cuncta
flagella cucurrit ovans.
Ethnica
turba, rogem fugiens,
Hujus
et ipsa meretur opem;
Quos
fidei titulus decorat,
His
Venerem magis ipsa premat.
Jam
renitens, quasi sponsa, polo,
Pro
misero rogita Damaso.
Sic
sua festa coli faciat,
Se
celebrantibus ut faveat.
Gloria
cum Patre sit Genito,
Spirituique
proinde sacro,
Qui
Deus unus et omnipotens
Hanc
nostri faciat memorem. Amen.
Though
noble by birth and blessed with beauty, her grandest riches were her deeds and
her faith. Earthly prosperity was nothing in her eyes, but her whole heart was
on the precepts of her God.
Her
bravery tired out the men that tortured her; she flinched not as they lashed
her limbs; and her wounded breast reveals a dauntless heart.
Her
prison was her paradise, where the Pastor Peter heals his bleeding lamb; and
thence once more she runs to suffer, gladder and braver at every wound.
A
Pagan city, once in flames, was saved by Agatha’s prayer.
The
same can check, in Christina hears, the threatening fire of lust.
Now that though are in Heaven, clad as a bride of Christ, intercede with him for us miserable sinners, that He may us so to spend thy Feast, that our celebration may draw down His Grace.
Glory
be to the Son, together with the Father and the Holy Ghost. May the One
Almighty God grant that this his Saint be mindful of us. Amen
Translation
From Gueranger, Liturgical Year, Vol. 4 pg. 248
No comments:
Post a Comment