FERIA
III INFRA OCTAVAM PASCHÆ
Deus,
qui paschália nobis remédia contulísti, pópulum tuum cælésti dono proséquere,
ut, perféctam libertátem assecútus, in cælis gáudeat unde nunc in terris
exsúltat. Per Dóminum.
O God, who have conferred upon us the paschal remedy,
grant that your people may obtain the heavenly gift, that, having received perfect liberty, what they now
enjoy on earth may cause them to rejoice in heaven.
FERIA
IV INFRA OCTAVAM PASCHÆ
Deus,
qui nos resurrectiónis domínicæ ánnua sollemnitáte lætíficas, concéde
propítius, ut, per temporália festa quæ ágimus, perveníre ad gáudia ætérna
mereámur. Per Dóminum.
O God, who make us glad with the yearly
solemnity of the Lord’s resurrection, graciously grant, that through the
temporal feasts we celebrate, we may be worthy to attain eternal joys.
FERIA
V INFRA OCTAVAM PASCHÆ
Deus,
qui diversitátem géntium in confessióne tui nóminis adunásti, da, ut renátis
fonte baptísmatis una sit fides méntium et píetas actiónum. Per Dóminum.
O
God, who have united the diversity of peoples in the praise of your name, grant to those reborn in the font
of baptism, to be of one faith in mind and holy in their deeds.
FERIA
VI INFRA OCTAVAM PASCHÆ
Omnípotens
sempitérne Deus, qui paschále sacraméntum in reconciliatiónis humánæ fœdere
contulísti, da méntibus nostris, ut, quod professióne celebrámus, imitémur
efféctu. Per Dóminum.
Almighty, eternal God, who in the paschal
mystery have constituted a covenant of human reconciliation, grant that what we
celebrate by profession we may imitate in deed.
SABBATO
INFRA OCTAVAM PASCHÆ
Deus,
qui credéntes in te pópulos grátiæ tuæ largitáte multíplicas, ad electiónem
tuam propítius intuére, ut, qui sacraménto baptísmatis sunt renáti, beáta
fácias immortalitáte vestíri. Per Dóminum.
O
God, who by the gift of your grace increase the number of those who believe in
you, kindly watch over the elect, that those who have been reborn in the
sacrament of baptism, you may clothe in blessed
immortality.
DOMINICA
IN OCTAVA PASCHÆ
Deus
misericórdiæ sempitérnæ, qui in ipso paschális festi recúrsu fidem sacrátæ tibi
plebis accéndis, auge grátiam quam dedísti, ut digna omnes intellegéntia
comprehéndant quo lavácro ablúti, quo Spíritu regeneráti, quo sánguine sunt
redémpti. Per Dóminum.
O
God of eternal mercy, who in the course of the paschal feast enkindle the faith
of a people holy to you, increase the grace which you have given, that they may
have a right understanding of the washing by which they have been cleansed, the
Spirit by which they have been reborn, and the blood by which they have been
redeemed.
No comments:
Post a Comment