Te
nostra lætis láudibus,
Iacóbe,
tollunt cántica,
quem
Christus arte ex rétium
ad
tanta vexit cúlmina.
Ipso
vocánte, cóncitus
cum
fratre linquis ómnia,
ipsíus
et fis nóminis
verbíque
præco férvidus.
Testis
poténtis déxteræ
præclárus
alta cónspicis,
in
monte celsam glóriam,
tristes
in horto angústias.
Qui
promptus exstas, póscitur
cum
passiónis póculum,
tu
primus ex apóstolis
pro
Christi amóre plécteris.
Iesu
fidélis ássecla
satórque
lucis cælicæ,
mentes
fide claréscere,
da
spe fovéri péctora.
Christi
sequi da sédulos
præcépta
nos in sæculo,
hymnos
ut olim glóriæ
fundámus
illi pérpetim. Amen.
Our hymns with joyful praises are raised up to
you, O James, whom Christ carried away from the work of the nets up to such
heights. At his call you with your
brother rose quickly forsaking everything that you might be a fervent preacher
of his name and his word. A glorious
witness of his powerful right hand, you contemplated lofty matters: on the
mountain his heavenly glory; in the garden his sad anguish. You bravely stood ready to drink the cup of
his passion; you are the first of the apostles to be punished for the love of
Christ. Faithful follower of Jesus and
sower of heavenly light, grant that our souls may shine with faith, our hearts
with burning hope. Grant us diligently
to follow the precepts of Christ in this world that we in heaven pour forth
hymns of glory to him forever. Amen.
No comments:
Post a Comment