Saturday, July 9, 2022

 


S. BENEDICTI, ABBATIS

 

Ad Officium lectionis & ad Vesperas: Petrus Venerabilis

 

Petrus, non minus religione et morum itegritate,  quam scientia,  venerabilis – John Trithemius, Abbot of Spanheim

 

Inter ætérnas súperum corónas,

quas sacro partas cólimus triúmpho,

émicas celsis méritis corúscus,

  o Benedícte!

 

Sancta te compsit púerum senéctus,

nil sibi de te rápuit volúptas,

áruit mundi tibi flos, ad alta

  mente leváto.

 

Hinc fuga lapsus pátriam, paréntes

déseris, fervens némorum colónus;

inde conscríbis documénta vitæ

  pulchra beátæ.

 

Iam docens omnes pópulos subésse

légibus tandem placitísque Christi,

fac tuis cuncti précibus petámus

  cælica semper.

 

Cláritas Patri genitæque Proli,

Flámini Sancto decus atque cultus,

grátia quorum tibi tanta laudis

  glória lucet. Amen.

 

Among the eternal and heavenly crowns imparted, which we celebrate in holy triumph, you glitter brightly with heavenly merits, O Benedict.  The holiness of old age characterized you even as a boy, you stole nothing of pleasure, to you the flowers of the world were dried up, your soul raised on high. Hence it happened that you fled your homeland, deserted your parents, fervent for the company of none; whence you wrote the beautiful rule of a blessed life.  Which teaches all the people to submit themselves to the great laws and to those things pleasing to Christ. Grant that by your prayers we may all ever seek heavenly things. Glory to the Father and to the begotten Son, to the Holy Spirit honor and worship, by whose glorious grace shines forth such praise to you. Amen.

Ad Laudes matutinas: novus

 

Légifer prudens, veneránde doctor,

qui nites celsis méritis per orbem,

dénuo comple, Benedícte, mundum

  lúmine Christi.

 

Flóruit per te novus atque miro

géntium nexu sociátus ordo;

iúribus sacris tua vox subégit

  dúlciter omnes.

 

Líberos Iesu paritérque servos

régula magna statuísti alúmnos,

quos amor fotus précibus revínxit

  et labor unus.

 

Iamque fratérne, duce te, labórent,

mútuo certent pópuli favóre,

gáudeant pacis refovére semper

  dona beátæ.

 

Cláritas Patri genitæque Proli,

Flámini Sancto decus atque cultus,

grátia quorum tibi tanta laudis

  glória lucet. Amen.

 

Wise lawgiver and venerable teacher, who shines with heavenly merits throughout the world, fill the world anew with the light of Christ. Through you a new society of nations flourished and was knit together in a wonderful order; your voice sweetly subjected all to holy laws. By the great rule you established, you nourished both free men and servants of Jesus, whom love cherished, prayers conquered, and work united. By your leading may the peoples work and strive in brotherhood and mutual favor, may they rejoice ever and cherish, the gifts of blessed peace.  Glory to the Father and to the begotten Son, to the Holy Spirit honor and worship, by whose glorious grace shines forth such praise to you. Amen.

 

 


No comments:

Post a Comment