This
hymn was used for Vespers & Lauds for the three day fast leading up to
Epiphany in the Mozarabic Breviary. It was also used in that Breviary for Lauds
on Ash Wednesday, Vespers and Lauds on the fast from Wednesday through Saturday
leading up to Pentecost (only Lauds on Saturday) and Vespers and Lauds on the
fasts before the Feast of St. Cyprian (Sept. 14) and St. Martin (Nov.
11) (only Lauds on Saturday). It is also listed for Terce during Lent in
the section on the Minor Offices in the Mozarabic Breviary.
Benignitatis fons Deus,
Qui non habens finem boni
Super malum scelestium,
Semper pius, semper bonus.
O
God, fount of goodness, you who no end of goodness, over wicked evil, ever
gracious, ever good.
Mœstum=sorrowful
we strike down enough the sorrowful heart and beat our sad beat, pour out tears
from our eyes, we lead sorrowful cheeks,
Mœstum
satis cor cædimus,
Et triste pectus tundimus,
Aquas pupillæ fundimus,
Mœstas genas inducimus.
Egisse
multum pœnitet
Horrens, tetrum, vel pessimum;
Turpissimum, ac sordidum
Fatemur omne noxium.
Done
a lot of regret
Horrible,
horrible or bad;
The
most shameful, and unclean
We
acknowledge that every noxious thing.
Elata vox te postulat,
Tu parce, dicit, Conditor,
Iam parce clamat obsecrans,
Ignosce quod commisimus.
In
a loud voice to demands
But
you spare this one, he says, Maker of all,
Spare
me in and cries out to you, exhorting,
Sorry
that I committed.
Non
ira mœstos sorbeat,
Non pœna fessos conterat:
Solare contritos cito,
Et gaudium nobis dato.
It
is not the wrath of the drinks even with a heavy heart,
No
penalty tired and crushed
Solar
broken quickly,
The
joy we wish.
Præsta,
Pater piissime,
Patrique compar Unice,
Cum Spiritu Paraclito,
Regnans per omne sæculum. Amen.
No comments:
Post a Comment