Sunday, April 4, 2021

Easter Octave Collects

 



Monday

Deus, qui Ecclésiam tuam nova semper prole multíplicas, concéde fámulis tuis, ut sacraméntum vivéndo téneant, quod fide percepérunt.

O God, who always increase your Church with new offspring: grant that your servants may hold fast the mystery that they have received by faith.

Tuesday

Deus, qui paschália nobis remédia contulísti, pópulum tuum cælésti dono proséquere, ut, perféctam libertátem assecútus, in cælis gáudeat unde nunc in terris exsúltat.

O God, who has given to us the paschal remedy, accompany your people with this heavenly gift, that having acquired perfect liberty, they may rejoice in heaven, who who now are glad on earth.

Wednesday

Deus, qui nos resurrectiónis domínicæ ánnua sollemnitáte lætíficas, concéde propítius, ut, per temporália festa quæ ágimus, perveníre ad gáudia ætérna mereámur.

O God, who makes us to rejoice in the annual solemnity of the Lord’s resurrection, graciously grant that through the temporal feasts which we celebrate, we may be worthy to attain eternal joys.

Thursday

Deus, qui diversitátem géntium in confessióne tui nóminis adunásti, da, ut renátis fonte baptísmatis una sit fides méntium et píetas actiónum.

O God, who have united the diversity of nations in the confession of your name, grant that those reborn in the font of baptism may be of one faith in mind and goodness of deeds.

Friday

Omnípotens sempitérne Deus, qui paschále sacraméntum in reconciliatiónis humánæ fœdere contulísti, da méntibus nostris, ut, quod professióne celebrámus, imitémur efféctu.

Almighty eternal God, who have given the pascal sacrament in the covenant of human reconciliation, grant to our souls that what we celebrate by our profession, we may imitate in action.

Saturday

Deus, qui credéntes in te pópulos grátiæ tuæ largitáte multíplicas, ad electiónem tuam propítius intuére, ut, qui sacraménto baptísmatis sunt renáti, beáta fácias immortalitáte vestíri.

O God, who increase by the abundance of your grace the peoples who believe in you, look kindly on your elect, that those who have been regenerated in the sacrament of baptism, you may clothe with the blessed garment of immortality.

Second Sunday of Easter

Deus misericórdiæ sempitérnæ, qui in ipso paschális festi recúrsu fidem sacrátæ tibi plebis accéndis, auge grátiam quam dedísti, ut digna omnes intellegéntia comprehéndant quo lavácro ablúti, quo Spíritu regeneráti, quo sánguine sunt redémpti.

O God of eternal mercy, who in the course of the pascal feast enkindle the faith of those sacred to you, increase the grace, which you have given, that by a worthy understanding, they may comprehend the cleansing with water, the rebirth by the Spirit, the blood by which they have been redeemed.

No comments:

Post a Comment