Monday, October 1, 2018

SS. ANGELORUM CUSTODUM




Image result for holy guardian angels




Ad Officium lectionis: saec. XV

Ætérne rerum cónditor,
qui mare, solum, æthera
gubérnas, iustus rédditor
cunctis secúndum ópera,

Supérbum qui iam spíritum
eiúsque cunctos cómplices
condémnans in intéritum,
veros firmásti súpplices,

Precámur te fidéntius,
hos defensóres dírige,
nobis per quos propítius
salútis dona pórrige.

Nos consolándo vísitent,
purgent, inflámment, dóceant,
ad bona semper íncitent,
vim dæmonum coérceant.

O angelórum glória,
secúro gressu pérgere
fac horum nos custódia,
ut te possímus cérnere.

Sint, angelórum Dómine,
honóris tibi cántica,
qui miro præbes órdine
illis nobísque cælica. Amen.


Eternal Creator of all, who governs the sea, the sun, the sky, you who justly rewards all men according to their works, You condemn to destruction the proud spirit and  all this accomplices, but strengthen the truly humble. We faithfully pray to you, send to us these defenders, through whom graciously grant the gifts of salvation.  May they visit us with consolation, purify us, inflame, teach us, arouse us always to seek the good,  may they stop the power of demons.  O glory of the angels, make our path secure, grant that they  may guard us, that we may see you. O To you, O Lord of the angels, be our song of praise, who in wonderful order make the heavenly place s for us and them. Amen.


Ad Laudes matutinas: saec. XVI-XVII

Orbis patrátor óptime,
quæcúmque sunt qui déxtera
magna creásti, nec regis
minóre providéntia,

Adésto supplicántium
tibi reórum cœtui,
lucísque sub crepúsculum
lucem novam da méntibus.

Tuúsque nobis ángelus,
signátus ad custódiam,
hic adsit, a contágio
qui críminum nos prótegat.

Nobis dracónis æmuli
calúmnias extérminet,
ne rete frauduléntiæ
incáuta nectat péctora.

Metum repéllat hóstium
nostris procul de fínibus;
pacem secúndet cívium
fugétque pestiléntiam.

Deo Patri sit glória,
qui, quos redémit Fílius
et Sanctus unxit Spíritus,
per ángelos custódiat. Amen.


O great Creator of the world, who made with your mighty right  hand whatever exists, and no less rules all things in your providence,  be present with this assembly who prays to you and when the evening of light comes, grant a new light to our minds. May your angel assigned to guard us be present to protect us from the corruption of sin.  May he destroy the slanders of the envious serpent that our incautious hearts  might not be caught in his web of deceit. May he repel  far from our borders all fear of the enemy; promote peace among citizens and put to flight all pestilence. To God the Father be glory, who through hid angels guards those whom the Son has redeemed and  the Holy Spirit has anointed. Amen.


Ad II Vesperas: Bellarminus?

Custódes hóminum psállimus ángelos,
natúræ frágili quos Pater áddidit
cæléstis cómites, insidiántibus
  ne succúmberet hóstibus.

Nam quod corrúerit próditor ángelus,
concéssis mérito pulsus honóribus,
ardens invídia péllere nítitur
  quos cælo Deus ádvocat.

Huc, custos, ígitur pérvigil ádvola,
avértens pátria de tibi crédita
tam morbos ánimi quam requiéscere
  quicquid non sinit íncolas.

Sanctæ sit Tríadi laus pia iúgiter,
cuius perpétuo númine máchina
triplex hæc régitur, cuius in ómnia
  regnat glória sæcula. Amen.

We sing of the angels, the guardians of men, whom the Father gave as heavenly companions to our frail nature, that we might not succumb to the plots of our enemies. For, when the traitor angel fell, he rightly lost the honors which had been given to him, burning with envy he strived to repel those whom God calls to heaven. Therefore, ever-vigilant guardian  turn away from the land entrusted to you sickness of soul and whatever will not let the people live in peace. Loving praise be ever given to the Trinity, who by his eternal will the threefold fabric of the world is ruled and by whose glory he governs all ages. Amen.

No comments:

Post a Comment