Lent: Week I: Collects (novus ordo)
II
Convérte
nos, Deus, salutáris noster, et, ut nobis opus quadragesimále profíciat, mentes
nostras cæléstibus ínstrue disciplínis.
Convert us, O God, our Savior, and that we may
profit from our Lenten works, instruct our minds in heavenly disciplines.
III
Réspice,
Dómine, famíliam tuam, et præsta, ut apud te mens nostra tuo desidério fúlgeat,
quæ se corporálium moderatióne castígat
Behold
your family, O Lord, and grant that our mind, which corrects itself by bodily
moderation, may shine forth with desire before you.
IV
Devotiónem
pópuli tui, quæsumus, Dómine, benígnus inténde, ut, qui per abstinéntiam
temperántur in córpore, per fructum boni óperis reficiántur in mente
Kindly
heed, we beseech you, O Lord, the devotion of your people, that they, who
restrain their bodies through abstinence, might through the fruit of good works
be refreshed in mind.
V
Largíre
nobis, quæsumus, Dómine, semper spíritum cogitándi quæ recta sunt, prómptius et
agéndi, ut, qui sine te esse non póssumus, secúndum te vívere valeámus
Ever
increase is us, we beseech you, O Lord, the spirit of meditation upon the
things which are right
and
of more readily doing them, that we, who cannot exist without you, might be
able to live in accordance with you.
VI
Da,
quæsumus, Dómine, fidélibus tuis observatióni pascháli conveniénter aptári, ut
suscépta sollémniter castigátio corporális cunctis ad fructum profíciat animárum
Grant,
we beseech you, O Lord, to your faithful, to be rightly prepared for the
paschal observance, that
the
chastisement of the body, solemnly undertaken by all, might bear fruit in their
souls
S
Ad
te corda nostra, Pater ætérne, convérte, ut nos, unum necessárium semper
quæréntes et ópera caritátis exercéntes, tuo cúltui præstes esse dicátos.
Turn
back our hearts to you, O Father, that we, always seeking out the one thing
necessary and exercising works of love, may be dedicated to your worship.
D
Deus,
qui nobis diléctum Fílium tuum audíre præcepísti, verbo tuo intérius nos
páscere dignéris, ut, spiritáli purificáto intúitu, glóriæ tuæ lætémur aspéctu.
O God, who has commanded us
to listen to your beloved Son, vouchsafe to nourish us inwardly with your word,
that by the purification of spiritual discernment, we may rejoice in the vision
of your glory.
No comments:
Post a Comment