Missale Romanum and Liturgia horarum, as re-translated in 2010. From the mid-8th-century Gelasian sacramentary (ed. Mohlberg, p. ; ed. Wilson, p. 224; Corpus orationum no. 1532; Bruylants, vol. 2, no. 323):
Deus, qui diligentibus te bona invisibilia præparasti, infunde cordibus nostris tui amoris affectum, ut, te in omnibus et super omnia diligentes, promissiones tuas, quæ omne desiderium superant, consequamur.
O God, you who have prepared for those who love you invisible goods, pour into our hearts the affection of your love, with the result that, loving you in all things and above all things, we pursue/obtain your promises, which surpass every desire.