O Martin, equal to the Apostles, favor those who
celebrate your feast, you, whose only wish was to live or die for his
disciples, watch over us. Do now what
you once did: illuminate our bishops, increase the honor of the Church, repel
the frauds of Satan. Three times you laid waste to hell: raise up those sunk in
guilt; as you once shared your cloak, so
pour on us your righteousness. As you
are remembered for your special glory, now with holy love come to help the
order of bishops. Glory to the Trinity, as Martin confessed: may his faith ever
be grafted into us by our deeds. Amen.
This is the holy confessor of the Lord, whose
feast the people celebrate throughout the world, who this day was deemed worthy
to joyfully climb up to the hidden places of heaven. He was holy, discreet, humble, sober, chaste
and quiet, while this present life animated his body. To his holy tomb often
came the sick to be healed, those weighted down by any illness to be restored.
For this reason now our choir in his honor gladly sing of him that by his
merits we may be aided at all times. To him who rests in the height of heaven
above be salvation, honor and power, the Three and One who governs the whole
fabric of the world. Amen.
Proprium
monasticum: ad Vigillas: Odo of Cluny
Rex Christe, Martini decus,
Hic laus tua, tu illius:
Tu nos in hunc te colere,
Quin ipsum in te tribue.
Qui das per orbis cardines,
Quod gemma fulget Præsulum;
Da quos premunt culpæ graves,
Solvat per ingens meritum.
En pauper hic et modicus
Cœlum dives ingreditur;
Cœli corhortes obviant,
Linguæ, tribus, gentes ovant.
Ut vita, fulget transitus,
Cœlis et arvo splendidus;
Gaudere cunctis pium est,
Cunctis salus sit hæc dies.
The rest supra
‘Martine, par Apostolis’, hymn at Lauds.
No comments:
Post a Comment