Ad Laudes matutinas &
ad vesperas: Eckbertus schonaugiensis, saec. XII: Dom Anselmo Lentini alt.
Apparently a hymn
originally for St. Gregory the Great but altered to fit St. Augustine. The last
two line of the second stanza are new and particularly refer to St. Augustine. The
doxology is also new.
Fulget
in cælis célebris sacérdos,
stella
doctórum rútilat corúsca,
lumen
intáctum fídei per orbis
clímata spargens.
Cive
tam claro, Sion o supérna,
læta
dic laudes Dómino salútis,
qui
modis miris sibi vinxit ipsum
lúmine complens.
Hic
fidem sacram vigil usque firmat,
arma
et errórum súbigit poténter,
sórdidos
mores lavat et repéllit
dógmate claro.
Qui,
gregis Christi speculátor almus,
énites
clero monachísque forma,
tu
Dei nobis fáciem benígnam
fac prece semper.
Laus,
honor, virtus Triádi beátæ,
cuius
in terris studuísti amánter
alta
scrutári nitidáque in astris
luce potíris. Amen.
A renowned bishop shines in heaven, the ruddy star of the doctors sparkles, scattering the unwavering light of faith throughout the whole world. O heavenly Zion, gladly sing praises to the God of your salvation, for your illustrious citizen, who in a wondrous way, filled with light, has exercised self-control. This man guards and strengthens the holy faith and powerfully subdues the weapons of error, he repels and washes away the disreputable ways of living by dogmatic clarity. You, who were a careful watchman over the flock of Christ, a shining example for the clergy and the monks alike, ever pray for us before the goodly face of God. Laud, honor and power to the blessed Trinity, whose depths you lovingly and enthusiastically searched out on earth and whose brilliant light you now possess among the stars. Amen.
No comments:
Post a Comment