I Vespers: Helisachar: 9th Century
Amalarius
of Metz: Prologue of the Antiphonary: Helisachar, Abbot of St. Maximin in Trier
Upon the verses which one shall find
scarcely altered if perchance he considers it worth his while to consult the present volume,
the priest of God Helisachar—a person with excellent education, most zealous in
reading and divine worship, and the first among the first men of the most excellent emperor
Louis—labored and sweated. And not only did he labor mightily in this present business
but whomsoever he was able to assemble around himself from his students.
Christe, redémptor ómnium,
consérva tuos fámulos,
Beátæ semper Vírginis
placátus sanctis précibus.
Beáta quoque ágmina
cæléstium spirítuum,
prætérita,
præséntia,
futúra mala péllite.
Vates ætérni iúdicis
apostolíque Dómini,
supplíciter expóscimus
salvári vestris précibus.
Mártyres Dei íncliti
confessorésque lúcidi,
vestris oratiónibus
nos ferte in cæléstibus.
Chori sanctárum vírginum
monachorúmque ómnium,
simul cum sanctis ómnibus
consórtes Christi fácite.
Sit Trinitáti glória,
vestrásque voces iúngite
ut illi laudes débitas
persolvámus alácriter. Amen.
O Christ, redeemer of all, may it please you to
preserve your servants by the holy prayers of the blessed Ever-Virgin. And
through the blessed hosts of heavenly spirits drive away past, present and
future evils. Prophets of the eternal Judge and Apostles of the Lord we humbly
ask to be saved by your prayers. Illustrious Martyrs of God and brightly
shining Confessors by your intercession carry us up into heaven. Choirs of holy
Virgins and all monks with all the saints make us to share in Christ. Glory to
the Trinity, that with your voices joined we may eagerly offer to Him due
praises. Amen.
Lauds & II Vespers:
10th Century
Iesu,
salvátor sǽculi,
redémptis
ope súbveni
et, pia Dei Génetrix,
salútem posce míseris.
Cœtus omnes angélici,
patriarchárum cúnei
ac prophetárum mérita
nobis
precéntur véniam.
Baptísta
tui prǽvius
et cláviger æthéreus
cum céteris apóstolis
nos solvant nexu críminis.
Chorus sacrátus mártyrum,
sacerdótum conféssio
et virginális cástitas
nos a peccátis ábluant.
Monachórum suffrágia
omnésque cives cǽlici
ánnuant votis súpplicum
et vitæ poscant prǽmium.
Sit,
Christe, tibi glória
cum Patre et Sancto Spíritu,
quorum
luce mirífica
sancti
congáudent pérpetim. Amen.
O Jesus, Savior of the world, come to the aid of
the redeemed, and holy Mother of God pray for the salvation of the wretched.
May all the angelic hosts, the merits
of the cohort of patriarchs and prophets pray for our pardon. May the Baptist
your forerunner and Peter the heavenly key bearer with the other apostles undo
the bonds of our sins. The holy choir of martyrs, the praise of the priests,
the chastity of virgins wash us from our sins. The intercessions of monks and
of all the citizens of heaven favor the prayers of the humble and seek for us the
reward of life. O Christ to you be glory with the Father and the Holy Spirit,
by whose wondrous light the saints rejoice forever. Amen.