Lauds : 7th -8th
Centuries:
early hymn appointed for Saturday at
Matins with six additional verses.
Diei luce reddita,
laetis gratisque vocibus
Dei canamus gloriam,
Christi fatentes gratiam,
Per quem creator omnium
diem noctemque condidit,
aeterna lege sanciens
ut semper succedant sibi.
Tu vera lux fidelium,
quem lex veterna non tenet,
noctis nec ortu succidens,
aeterno fulgens lumine.
Praesta, Pater ingenite,
totum
ducamus iugiter
Christo
placentes hunc diem
Sancto
repleti Spiritu. Amen
As the light of day is returned, with joyful and
grateful voices let us sing of God’s glory, confessing the grace of Christ.
Through whom the creator of all made day and night, ordaining by an eternal law
that one should succeed the other. True light of the faithful, whom the ancient
law could not restrain, nor could the rising of the night, he who glows with eternal
light. Grant, O great Father, that we
pass this whole day ever pleasing Christ and filled with the Holy Spirit. Amen.
When
the Office of Readings is said in the daytime: 14th Century
(?)
Deus de nullo véniens,
Deus de Deo pródiens,
Deus ab his progrédiens,
in nos veni subvéniens.
Tu nostrum desidérium,
tu sis amor et gáudium;
in te nostra cupíditas
et sit in te iucúnditas.
Pater, cunctórum Dómine,
cum Génito de Vírgine,
intus et in circúitu
nos rege Sancto Spíritu.
Meménto, Sancta Trínitas,
quod tua fecit bónitas,
creándo
prius hóminem,
recreándo
per sánguinem.
Nam quos creávit Unitas,
redémit Christi cáritas;
patiéndo tunc díligens,
nunc díligat nos éligens.
Tríadi sanctæ gáudium,
pax, virtus et impérium,
decus,
omnipoténtia,
laus,
honor, reveréntia. Amen.
God from nothing coming forth, God begotten of
God, God proceeding from both, come to help us. You are our desire, you are
love and joy, may our yearning be for you and our happiness be in you. Father,
Lord of all, with the Offspring of the Virgin, by the Holy Spirit govern us
inwardly and outwardly. Remember, Holy Trinity, what your goodness has created,
first by creating man, then by redeeming him with your blood. For what Unity
created, the love of Christ redeemed, once loving us by showing patience, now
loving us by choosing us. Joy to the Holy Trinity, peace, strength, and authority,
respect, almighty power, praise, honor and reverence. Amen.
Vespers : St. Ambrose
Deus,
creátor ómnium
políque
rector, véstiens
diem
decóro lúmine,
noctem
sopóris grátia,
Artus
solútos ut quies
reddat labóris úsui
mentésque
fessas állevet
luctúsque solvat ánxios,
Grates perácto iam die
et noctis exórtu preces,
voti reos ut ádiuves,
hymnum canéntes sólvimus.
Te cordis ima cóncinant,
te vox canóra cóncrepet,
te díligat castus amor,
te mens adóret sóbria,
Ut cum profúnda cláuserit
diem calígo nóctium,
fides ténebras nésciat
et nox fide relúceat.
Christum rogámus et Patrem,
Christi Patrísque Spíritum;
unum
potens per ómnia,
fove
precántes, Trínitas. Amen.
O God, Creator of all, Ruler of the sky, vesting
the day with beauteous light, night with the grace of rest. That quiet might
loosen limbs and restore us for work and relieve weary minds, relax anxious grief.
Grateful for the day that has passed and urged by the prayers of night, we sing
and offer you a hymn that you would help us keep our vows. May our inmost hears sing
to you, tuneful voice resound, chaste desire love you, sober minds adore you. That
when the deep darkness of night covers the day, faith may know no darkness and
night may sparkle with faith. We ask this of Christ and his Father and the
Spirit of Christ and the Father, one power through all things, O Trinity, favor
those who pray. Amen.
No comments:
Post a Comment