Christum Dóminum glorificémus, qui, ut nova
creatúra hómines fíerent, lavácrum regeneratiónis instítuit eísque córporis et
verbi sui mensam appósuit. Eum deprecémur, dicéntes: Rénova nos, Dómine, grátia tua.
Iesu, mitis et húmilis corde, índue nos víscera
misericórdiæ, benignitátem et humilitátem concéde,
—ac patiéntiam cum ómnibus fac nos sectári.
Doce nos vere próximos esse míseris atque
afflíctis,
—ut te bonum Samaritánum imitémur.
Beáta Virgo, mater tua, intercédat pro sacris
virgínibus,
—ut consecratiónem, qua tibi sunt devótæ, in
Ecclésia impénsius colant.
Donum tuæ misericórdiæ nobis largíre,
—ac peccáta et pœnas nobis dimítte.
Let us glorify Christ the Lord, who in order to
make men a new creation, instituted the washing of regeneration, and appointed
to them the table of his Body and Word. Let us pray to him, saying: Renew us, O Lord, by your grace.
Jesus, meek and lowly of heart, endue us with the
tenderness of mercy, grant us kindness and humility,
and make us strive to be patient with all.
Teach us truly to be near to the suffering and afflicted,
that we may imitate you, the Good Samaritan.
May the blessed Virgin, your Mother, intercede for
the holy virgins, that in the Church they may cultivate more deeply the consecration
through which they are devoted to you.
Grant to us the gift of your mercy and forgive our
sins and punishments.
No comments:
Post a Comment