Lauds
Christum Dóminum nostrum laudántes, qui ut lux
mundi appáruit, ne ambularémus in ténebris sed lumen vitæ haberémus, ei
supplicémus: Verbum tuum sit lucérna
pédibus nostris.
Benigníssime Deus, concéde nobis hódie in tui
imitatióne profícere,
—ut, quod in primo cécidit Adam in te dénuo
erigátur.
Præbe verbum tuum lucérnam pédibus nostris,
—ut, veritátem faciéntes, caritáte in te crescámus
per ómnia.
Doce nos ad ómnium bonum propter nomen tuum
fidéliter ágere,
—ut humána família magis per Ecclésiam
illuminétur.
Fac nos per sincéram conversiónem, amicítiam tuam
magis magísque fovére,
—et offénsas sapiéntiæ atque bonitáti tuæ illátas
expiáre.
Praising Christ our Lord, who has appeared as the light
of the world, that we might not walk in darkness but have the light of life,
let us entreat him: May your word be a
light unto our feet.
O most kind God, grant us today to advance in
imitation of you, that what fell in the first Adam ay be raised up anew in you.
Show your word as a light upon our feet, that,
acting in accordance with the truth, through love we may in all things increase
in you.
Teach us to act faithfully for the good of all on
account of your name, that the human family may be enlightened more through
your Church.
Vespers
A Christo Dómino, qui nobis dedit mandátum novum
mútuæ dilectiónis, flagitémus: Caritátem
plebis tuæ, Dómine, adáuge.
Magíster bone, doce nos in frátribus temetípsum
dilígere,
—atque in iis benefácere tibi.
Qui in cruce pro carnifícibus tuis véniam a Patre
impetrásti,
—da nobis inimícos dilígere et pro persequéntibus
nos oráre.
Per mystérium córporis et sánguinis tui, amórem,
virtútem et fidúciam nostram adáuge;
—débiles corróbora, mæstos consoláre, spem
agonizántibus infúnde.
Lux mundi, qui cæco nato post ablutiónem lumen
vidére tribuísti,
—catechúmenos per lavácrum aquæ et verbo vitæ
illúmina.
Defúnctos sátia dilectióne tua ætérna,
—nosque inter eléctos tuos connúmera.
May we ask from Christ the Lord, who gave us a new
commandment of love: Increase the love of
your people.
Good Master, teach us to love you in the brethren
and to bless you in them.
You who on the cross prayed from the Father
forgiveness for your executioners, grant to us that we may love our enemies and
pray for those who persecute us.
Through the mystery of your body and blood,
increase our love, strength, and faith; strengthen the weak, console the
sorrowful, pour out hope upon those who are dying.
O Light of the world, who granted light to the man
born blind after washing, enlighten the catechumens through the washing of
water and the word of life.
Fill the departed with your eternal love, number
us among your elect.
No comments:
Post a Comment