Office of Readings: the
Venerable Bede
Hymnum
canéntes mártyrum
dicámus
Innocéntium,
quos
terra deflens pérdidit,
gaudens
sed æthra súscipit;
Quos
rex perémit ímpius,
pius
sed Auctor cólligit,
secum
beátos cóllocans
in
luce regni pérpetis.
Præclára
Christo splénduit
mors
ínnocens fidélium;
cælis
ferébat ángeli
bimos
et infra párvulos.
O
quam beáta cívitas,
in
qua Redémptor náscitur,
natóque
primæ mártyrum
in
qua dicántur hóstiæ!
Astant
niténtes fúlgidis
eius
throno nunc véstibus,
stolas
suas qui láverant
Agni
rubéntes sánguine.
Let us sing a hymn of the Innocent Martyrs, at
whose destruction the earth weeps but heaven rejoices to receive them. A wicked
king destroyed them but a loving Creator gathered them to himself, these
blessed ones he gathered in the light of his eternal kingdom. In the presence
of Christ the innocent death of the faithful brightly shone; the angels bring
to heaven the little ones two years and under. O blessed city, where the
Redeemer was born and by that birth is declared the first sacrifices of the
martyrs. Now before the throne they
stand brightly in shining vestments,
those who wash their stoles in the red blood of the Lamb.
Lauds: Prudentius
Audit
tyránnus ánxius
adésse
regum príncipem,
qui
nomen Israel regat
teneátque
David régiam.
Exclámat
amens núntio:
«Succéssor
instat, péllimur;
satélles,
i, ferrum rape,
perfúnde
cunas sánguine!».
Quo
próficit tantum nefas?
Quid
crimen Heródem iuvat?
Unus
tot inter fúnera
impúne
Christus tóllitur.
Salvéte,
flores mártyrum,
quos
lucis ipso in límine
Christi
insecútor sústulit
ceu
turbo nascéntes rosas.
Vos
prima Christi víctima,
grex
immolatórum tener,
aram
sub ipsum símplices
palma
et corónis lúditis.
The tyrant anxiously hears that the King of
kings is coming, he who is named to rule
Israel and govern the kingdom of David. Outraged he cries to the messenger: “a
successor is at hand; we will be cast out: men,
grab your swords: fill the cradles with blood.” What is the benefit of
such an offense? How will such a crime help Herod? Christ alone
among so many dead escapes safely. Hail, flowers of the martyrs,
those on the very threshold of life; the persecutor of Christ destroys them like fresh roses
in the wind. You the first offerings of Christ, the tender flock of the
sacrificed, under the altar you innocently play with palms and crowns.
No comments:
Post a Comment