Office of Readings: nocturne
Sunday: 6th –
7th Centuries
Primo
diérum ómnium,
quo
mundus exstat cónditus
et
quo resúrgens cónditor
nos,
morte victa, líberat.
Pulsis
procul torpóribus,
surgámus
omnes ócius,
et
nocte quærámus pium,
sicut
Prophétam nóvimus.
Nostras
preces ut áudiat
suámque
dextram pórrigat,
et
hic piátos sórdibus
reddat
polórum sédibus.
Ut,
quique sacratíssimo
huius
diéi témpore
horis
quiétis psállimus,
donis
beátis múneret.
On the first day of all days, the world was
created and began to exist, and the Creator conquered death, rose again, and
delivered us. Sloth has been driven far away, so let us all rise quickly, and
in the night seek the Holy one, as in the psalms we know the prophet did. May
the Creator hear our prayers and extend to us his right hand, and grant that we
purified from uncleanness may be taken to the seats of heaven. That anyone who on this most holy day sings in these quiet
hours may be rewarded with blessed gifts.
Monday: 6th –
7th Centuries
Somno
reféctis ártubus,
spreto
cubíli, súrgimus:
nobis,
Pater, canéntibus
adésse
te depóscimus.
Te
lingua primum cóncinat,
te
mentis ardor ámbiat,
ut
áctuum sequéntium
tu,
sancte, sis exórdium.
Cedant
tenébræ lúmini
et
nox diúrno síderi,
ut
culpa, quam nox íntulit,
lucis
labáscat múnere.
Precámur
ídem súpplices
noxas
ut omnes ámputes,
et
ore te canéntium
laudéris
in perpétuum.
With our bodies refreshed by sleep, spurning our
beds, we rise: we earnestly pray, O Father, that you be present with us who
sing. First the tongue sings of you,
then the fervor of the mind beseeches you that you,
O Holy one, you may be the beginning of the actions which will follow on this day.
The darkness falls to the light and night to the Sun, the star of day, that the
guilt, which night bore, may fall before the gift of light. Also we humbly pray that you prune away all nights
and that, by the mouth of those who sing
to you, you may be praised forever.
Tuesday: 6th – 7th
Centuries
Consors
patérni lúminis,
lux
ipse lucis et dies,
noctem
canéndo rúmpimus:
assíste
postulántibus.
Aufer
tenébras méntium,
fuga
catérvas dæmonum,
expélle
somnoléntiam
ne
pigritántes óbruat.
Sic,
Christe, nobis ómnibus
indúlgeas
credéntibus,
ut
prosit exorántibus
quod
præcinéntes psállimus.
Partaker of the Father’s light, Light of light
and day, we interrupt the night with our singing: help us as we pray. Take away
the darkness of minds, put to flight the bands of demons, repel our drowsiness, lest indolence overwhelm us. Thus, O Christ,
forgive all of us who believe, that the praise we sing may profit us as we
pray.
Wednesday: 6th-7th Centuries
Rerum
creátor óptime
rectórque
noster, réspice;
nos
a quiéte nóxia
mersos
sopóre líbera.
Te,
sancte Christe, póscimus;
ignósce
tu crimínibus,
ad
confiténdum súrgimus
morásque
noctis rúmpimus.
Mentes
manúsque tóllimus,
Prophéta
sicut nóctibus
nobis
geréndum præcipit
Paulúsque
gestis cénsuit.
Vides
malum quod géssimus;
occúlta
nostra pándimus,
preces
geméntes fúndimus;
dimítte
quod peccávimus.
O great Creator of all things, our Ruler,
favorably behold: deliver us, overwhelmed by sleep, from the dangers of the
silent night. We pray you, O Holy Christ, forgive us our sins, breaking the delay of night, we rise to confess our sins. We raise
minds and hands as the prophetic psalmist in the nigh taught us to act and
as Paul as well directed our actions. You see the evil we have done, we reveal our
hidden sins, with groans we pour out our prayers; forgive those sins which we have
committed.
Thursday: 6th-th Centuries
Nox
atra rerum cóntegit
terræ
colóres ómnium:
nos
confiténtes póscimus
te,
iuste iudex córdium,
Ut
áuferas piácula
sordésque
mentis ábluas,
donésque,
Christe, grátiam
ut
arceántur crímina.
Mens,
ecce, torpet ímpia,
quam
culpa mordet nóxia;
obscúra
gestit tóllere
et
te, Redémptor, quærere.
Repélle
tu calíginem
intrínsecus
quam máxime,
ut
in beáto gáudeat
se
collocári lúmine.
Dark night covers the colors of all things on
earth; we pray to you, confessing our sins, O just Judge of hearts, that you
take away our sins, wash our mind from uncleanness, and, you, O Christ, that all our
sins be routed. Behold our minds are gripped by harmful guilt and become hard in our ungodliness, but also they are anxious that our secret sins be borne away and that we seek you, O Redeemer. Strongly repel the
darkness which is in us; that the mind may rejoice to be set in the blessed
light.
Friday: 6th
Century?
Tu,
Trinitátis Unitas,
orbem
poténter qui regis,
atténde
laudum cántica
quæ
excubántes psállimus.
Nam
léctulo consúrgimus
noctis
quiéto témpore,
ut
flagitémus vúlnerum
a
te medélam ómnium,
Quo,
fraude quicquid dæmonum
in
nóctibus delíquimus,
abstérgat
illud cælitus
tuæ
potéstas glóriæ.
Te
corde fido quæsumus,
reple
tuo nos lúmine,
per
quod diérum círculis
nullis
ruámus áctibus.
You Unity of Trinity, who powerfully govern the
world, attend to our hymns of praise, which we sing as we keep vigil. Now we
rise from bed in the quiet time of night that we may earnestly pray you for
healing of all our wounds. In order that this night whatever wrong we have done through demonic deception the heavenly power of your glory may wash away. We seek
you with a faithful heart, fill us with your light, through which in the
passing days we may not be ruined by our deeds.
Saturday: 6th-7th
Centuries
Summæ
Deus cleméntiæ
mundíque
factor máchinæ,
qui
trinus almo númine
unúsque
firmas ómnia.
Nostros
piis cum cánticis
fletus
benígne súscipe,
quo
corde puro sórdibus
te
perfruámur lárgius.
Lumbos
adúre cóngruis
tu
caritátis ígnibus,
accíncti
ut adsint pérpetim
tuísque
prompti advéntibus.
Ut,
quique horas nóctium
nunc
concinéndo rúmpimus,
donis
beátæ pátriæ
ditémur
omnes áffatim.
O God of the highest mercy, Creator of the
fabric of the world, who are Three in
your gracious divinity, and One in the strengthening of all things. Kindly receive our tears with holy hymns that
with our heart purged of uncleanness, we may enjoy you more and more. Burn
from our loins whatever is needs burning, that our loins girted with the fire of
love may be ever ready for your coming. That we who now break the hours of
night with our singing may all be enriched completely by the gifts of the
blessed fatherland.
No comments:
Post a Comment